LOOK 32.

image

El fin de semana pasado aproveché para hacer una visita a Peñafiel. Este pueblo, que está situado en Valladolid, es muy conocido por ser la cuna de la Denominación Ribera del Duero, el famosísimo queso Flor de Esgueva y por su delicioso asado de lechal.

Os recomiendo que lo conozcáis y disfrutéis de su cocina porque es un auténtico manjar.

Siempre que vamos a Peñafiel reservamos en el asador El Corralillo situado en la plaza que lleva su mismo nombre. La carta no es extensa pero la calidad del lechal es insuperable. Y para terminar pedid un flan de queso porque es absolutamente delicioso.

Algunas de las fotos son de una curiosa e interesane tienda de antigüedades. Espero que os gusten!!!

image

Last weekend I visited Peñafiel, a  medieval village, located in Valladolid. The village has a impressive medieval castle that you can visit.

Peñafiel is very known for Flor de Esgueva lamb cheese, Ribera del Duero wine and the roasted baby lamb.

When we go to Peñafiel, we usually  have lunch in El Corralillo, a typical restaurant located in a wine cellar.The menu of El Corralillo isn’t large but the roasted baby lamb is delicious. And for finish this delicious meal you must try the crème caramel of cheese.

Some photos are from a very strange and interesting shop of antiques. Hope you like the pics!!!!

image

image

image

image

image

image

image

image

XOXO

JACKET: Lee.
JUMPER: H&M.
JEANS: Zara.
BALLERINAS: Zara.
BAG: Bimba y Lola.
NECKLACE: Primark.

LOOK 31.

image

Cómo estáis??? El otro día fui a dar un paseo cerca de casa. Hacía una temperatura estupenda y las flores y plantas estaban en plena efervescencia.

Llevo un vestido cut-out repleto de margaritas de lefties que me costó menos de 4 euros. Un chollazo total!!!

Espero que os gusten las fotos.

image

Hey, how are you??? Few days ago, I went for a walk near my home. The temperature was perfect and the flowers and plants were in full bloom.

I wear a flowered cut-out dress buyed in Lefties that cost less than 4 euros. A fantastic bargain!!!

I like this trend for summer days because I think you can be fashionably dressed.

Hope you love it!!!

image

image

image

image

XOXO

DRESS: Lefties.
BALLERINAS: Sfera.
JACKET: old.
SUNGLASSES: Poète.

LOOK 30.

kimono 13

Ayer os adelanté alguna imagen del look que os voy a enseñar hoy. Destaca el kimono verde de Renatta & co, que fue amor a primera vista. Me costó encontrarlo porque estaba agotadísimo, pero está claro que tenía que ser mío. Me encanta este tipo de prenda porque es muy versátil y estilosa.

Este día fui con unos amigos a ver una peli que le estoy recomendando a todo el mundo: «Ocho apellidos vascos» con Clara Lago, Carmen Machi, Dani Rovira y Karra Elejalde. Divertida de principio a fin y humor del bueno.

Me gustó tanto que ya estoy pensando en preparar otro plan de cine para volver a verla. Así que ya sabéis si no la habéis visto, no podéis dejar pasar otro fin de semana sin ir al cine.

Aquí os dejo unas cuantas imágenes. Las hicimos en Las Rozas Village donde desde hace una temporada han decorado todas sus calles y fachadas de las distintas tiendas con preciosas flores con motivo de la campaña «Chic goes wild». Con esta campaña, en la que participan todos los «Chic Outlet Shopping», quieren celebrar la belleza de las flores y colaborar en la preservación y protección de algunas de las especies florales más amenazadas.

KIMONO 12

Yesterday, I advanced you some pics for today’s look. In this outfit stands out the Kimono of Renatta & Co. It was like love at first sight. This Kimono was sold out that’s why it was so hard to find but finally I found it. I love this kind of clothes because they are very versatile and stylish.

That day I went with my friends to the cinema for watching the film: «Ocho apellidos vascos», with Clara Lago, Carmen Machi, Dani Rivira and Karra Elejalde. Funny from start to finish.

I like it a lot so I’m thinking of preparing another cinema plan for watching again this film. So, if you still haven’t watched it, you should go this weekend to the cinema.

I leave you some pics, hope you love it. We took this photos in Las Rozas Village where you can find a floral decoration in the streets and shops of the mall. This floral decoration is integrated in the «Chic goes wild» campaign. This campaign is supported by Chic Outlet Shopping which is working in partnership with Botanic Gardens Conservation International in order to support global conservation projects and protect some of the world’s most threatened wild flower species.

KIIMONO 11

KKIMONO 8

KIMONO 6

 

KIMONO 4

KIMONO

XOXO

KIMONO: Renatta & Co. Similar here and here.

T-SHIRT: Brandy and Melville. Similar here and here.

JEANS: Zara. Similar here and here.

SHOES: Zara. Similar here and here.

EARRINGS: Kálamo. Similar here and here.

LOOK 29.

image

Hey, How are you??? I have been in Ronda during this Easter.

Here you can see some pics of this beautiful town. It’s a typical Andalucian town located in the Serranía of Málaga with white houses, narrow streets, etc.

In this place you can eat some delicious typical dishes like gazpacho, rabo de toro or lagarto (loin of Iberian pork), discover some interesting places like La Pileta cave or Gato cave, meet some impressives landscapes like El Tajo.

So I really recommend you to visit Ronda.

Hope you love it.

image

image

image

image

image

This is El Tajo: an amazing cliff located in the middle of Ronda.

image

image

XOXO
JEANS: H&M
TOP: Zara
SUNGLASSES: Poète

LA LISTA DEL MES

1. RESTAURANTE TRICICLO: un restaurante perfecto para un plan de tapas y cañas con los amigos un fin de semana. Se encuentra en el Barrio de las Letras, exactamente en la Calle de la Santa María, 28 en el centro de Madrid, por lo que os recomiendo que vayáis en transporte público, taxi, moto o andando.

1. TRICICLO RESTAURANT: it’s a perfect restaurant to go out for tapas and have a beer with friends.  It’s located in Barrio de las Letras (calle Santa María, 28). I recommend you to go by public transport, taxi, moto or walking because is in the center of Madrid, so it’s difficult to park.

triciclo

triciclo 1

2. EL LIBRO «100 AÑOS DE MODA» DE EDITORIAL BLUME: un libro maravilloso. Hace un repaso a las tendencias y modas más importantes del último siglo. Las imágenes que recoge no tienen desperdicio, son maravillosas. El precio además es buenísimo, así que no os lo penséis dos veces.

2. «100 AÑOS DE MODA» A BOOK OF BLUME PUBLISHER: It’s a beautiful book. It reviews the trends and fashion styles most important of the last century. The pictures are wonderful. In addition, it has a good price.

100-anos-de-moda

3. JOYERÍA VENTURA CARBONELL: moderna, futurista, única, distinta… Es una firma de joyería muy joven (nace en 2014), cuyos diseños son creados por los españoles Olga Gil Ventura y Pablo Pallardó Carbonell. Son preciosas!!! Os dejo el enlace de su web para que echéis un vistazo.

3. VENTURA CARBONELL JEWELS: it’s a new spanish jewel brand. Modern, futurist, unique, different… Its designs are created by Olga Gil Ventura and Pablo Pallardó Carbonell. They are precious!!! I leave you here the link of their website.

ventura carbonell1

ventura carbonell

4. COLECCIÓN CONSCIOUS EXCLUSIVE DE H&M: la última colección de H&M se puso a la venta ayer en puntos de venta seleccionados. Como sabéis estas colecciones están confeccionadas con tejidos ecológicos. Con ellas se pretende concienciar sobre la necesidad de hacer una moda más ética y sostenible. Por ello, H&M ha colaborado con Carlota Casiraghi, Alexia Niedzielski, y Elizabeth von Guttman que componen el grupo Ever Manisfesto, cuyo lema: «A sustainable fashion and design think tank», resume a la perfección su filosofía. Publican una revista on-line muy buena, os dejo aquí el enlace de su web.

4. H&M CONSCIOUS EXCLUSIVE COLLECTION: the last H&M collection went on sale yesterday in some selected points of sales. As you know these collections are made in eco fabrics. The objective of these collections is to make aware about the necessity of make more ethical and sustainable fashion. This time H&M has collaborated with Charlotte Casiraghi, Alexia Niedzielski and Elisabeth von Guttman who compose the group Ever Manifesto, which motto: «A sustainable fashion and design think tank», sums up perfectly their philosophy. I leave you here the link of Ever Manifesto.

h&m conscious

h-and-m-conscious-exclusive-2014-9-537x402

5. REVISTA GARAGE: creada por el equipo del Garage Center for Contemporary Culture. Fue fundada hace a penas 3 años en un garaje abandonado de Moscú, de ahí su nombre. Muy provocativa e independiente. Os recomiendo que si tenéis la oportunidad de hojearla, os fijéis en su publicidad y en su diseño gráfico, muy novedoso y rompedor. Os dejo aquí el enlace de su web.

5. GARAGE MAGAZINE: It was created by the Garage Center for Contemporary Culture. The name of this magazine comes from the fact of its foundation in 2011 in a abandoned garage of Moscow. It’s very provocative and independent. I suggest you to take a look its ads and graphic design because are really original and cool. Here is its website.

garage

garage 1

6. ALQVIMIA: cosmética 100% natural. Su objetivo es crear una cosmética respetuosa con la naturaleza y con el ser humano. Son perfectas para pieles sensibles, con tendencia a rojetes, granitos, etc. El olor de sus cremas es muy agradable. Os dejo aquí su web.

6. ALQVIMIA: 100% natural cosmetic. The principal objective of Alqvimia is to create green cosmetic, respectful with nature and humanity. Its products are perfect for sensitives skins. The creams smells very well. I leave you here its website.

alqvimia-productos

7. LOS TÉ DE FORTNUM & MASON: para los amantes del té como yo, es una marca inglesa a tener en cuenta. Se pueden adquirir a través de su web, donde además podréis encontrar todo lo que se os ocurra para acompañar vuestra infusión: pastas, dulces, caramelos, chocolates, etc.

7. FORTNUM & MASON TEAS: for tea lovers as me, it’s a English brand to take into account. You can buy its products like: tea (of course), biscuits, sweats, chocolates, etc, by using its website.

FortnumMasonEarlGrey

fortnum and mason

8. UN CONSEJO: HOJEAR REVISTAS ANTIGUAS DE MODA: por varias razones. En primer lugar es muy divertido comprobar cómo vuelve todo, eso sí, revisado. En segundo lugar, porque  es una fuente fantástica de inspiración para nuestros looks diarios. Y por último, nos ayuda a darnos cuenta del porqué de una tendencia y cómo esta ha ido evolucionando con el paso del tiempo.

8. AN ADVICE: TO TURN THE PAGES OF THE OLD FASHION MAGAZINES: for several reasons. Firstly, because it’s very funny to find out that every trends and fashion come back. Secondly, because of it’s a fantastic source of inspiration for our daily looks. Finally, these magazines can help us to realize the development of fashions trends.

revistas

9. SOMATOLINE COSMETICS REDUCTOR INTENSIVO NOCHE 10: funciona de verdad, llevo un tiempo usándolo y no puedo estar más contenta. Reconozco que siempre he sido bastante desconfiada con este tipo de productos, pero varias personas me hablaron muy bien de él y me decidí a probarlo. El resultado es muy bueno, aunque encuentro dos pegas: el olor, un poco fuerte, y las «pelotillas» que salen unos minutos después de extenderlo.

9. SOMATOLINE COSMETICS REDUCTOR INTENSIVO NOCHE 10: it really works. I have used it for a time and I am very very satisfy with the result. I admit that I have always been very mistrustful with these kind of products, but a lot of people tell me that it was a very good product, so I decided to try it. The result is amazing although I find two little problems: the smell, too strong, and the fact that it’s difficult to apply it well.

somatoline

10. LABIOS NARANJAS PARA EL BUEN TIEMPO: es un color de labios que siempre me ha parecido muy complicado. Pero después de probar la línea de barras de labios de L’Oreal Caresse color 301 «Dating Coral» me he dado cuenta de que es un color fantástico para sonreír al buen tiempo.

10. ORANGE LIPS FOR THE FINE WEATHER: it’s a lips color that I always thought was very complicated to well-fitting but after using the lipstick line Caresse of L’Oreal, number 301 » Dating Coral», I have changed my mind and now I think it’s a perfect color to smile  the fine weather.

l'oreal 301 dating coral (4)

XOXO